Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator website
MyOwnMusic
LeXa-oNe

Blog

LeXa-oNe am 09.12.09 um 16:58

Englischkurs für Anfänger...und die, die es mal werden wollen

# I understand just train-station - Ich versteh nur Bahnhof

# sorry, my englisch is under all pig - Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau

# I think I spider - Ich glaub ich spinne

# the devil will i do - Den Teufel werd ich tun

# my lovely mister singing club - Mein lieber Herr Gesangsverein

# come on...jump over your shadow - Komm schon...spring über Deinen Schatten

# you walk me animally on the cookie - Du gehts mir tierisch auf den Keks

# there my hairs stand up to the mountain - Da stehen mir die Haare zu Berge

# tell me nothing from the horse - Erzähl mir keinen vom Pferd

# don´t ask after sunshine - Frag nicht nach Sonnenschein

# it´s not good cherry-eating with you - Es ist nicht gut Kirschen essen mit Dir

# now it goes around the sausage - Jetzt geht´s um die Wurst

# there you on the woodway - Da bist Du auf dem Holzweg

# holla the woodfairy - Holla die Waldfee

# I hold it in head not out - Ich halt´s im Kopf nicht aus

# now butter by the fishes - Jetzt mal Butter bei die Fische

# I see black for you - Ich seh Schwarz für Dich

# your are so a fear-rabbit - Du bist so ein Angsthase

# known home luck alone - Trautes heim, Glück allein

# are you save? - Bist Du sicher?

# give not so on - Gib nicht so an

# heaven, ass and thread! - Himmel, Arsch und Zwirn!

# Human Meier - Mensch Meier

# you have not more all cups in the board - Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank

# she had a circleroundbreakdown - Sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch

# I know me here out - Ich kenn mich hier aus

# I fall from all clouds - Ich fiel aus allen Wolken

# no one can reach me the water - Niemand kann mir das Wasser reichen

# not the yellow of the egg - Nicht das Gelbe vom Ei

# evererything in green area - Alles im grünen Bereich

# I die for Blackforrestcherrycake - Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte

# it walks me icecold the back down - Es läuft mir Eiskalt den Rücken runter

# I´m foxdevilswild - Ich bin Fuchsteufelswild

# How horny is that then !? - Wie Geil ist das denn!?

# that goes away like Schmitz Cat - Das geht ab wie Schmitz Katze

# nothing for ungood - Nichts für ungut

# that makes me nobody so quickly after - Das macht mir keiner so leicht nach

# that I don't laugh! - Das ich nicht lache!

# I laugh me broken - Ich lach mich kaputt

# I shame me in ground and floor - Ich schäm mich in Grund und Boden

# I think my pig pipes - Ich glaub mein Schwein pfeift

# that makes me nobody so easy after - Das macht mir keiner so leicht nach

# this is so arm... - Das ist so arm...

# Sponge over! - Schwamm drüber!

# you come in devils kitchen - Du kommst in Teufelsküche

# you foambeater, you! - Du Schaumschläger, Du!

# that's a nice train from you - Das ist ein netter zug von Dir

# rip you together! - Reiss zusammen!

# I think I break together - Ich glaub ich brech zusammen

# the motive holies the middle - Das Motiv heiligt die Mittel

# now we have the salad - Jetzt haben wir den Salat

# there are laughing yes the chickens - Dach lachen ja die Hühner

# that's not my beer - Das ist nicht mein Bier

# that's one-wall-free - Das ist einwandfrei

# I make myself out of the dust - Ich mach mich aus dem Staub

# you have a jump in the dish - Du hast einen Sprung in der Schuessel

# you can me one time - Du kannst mich mal

# us runs the water in the mouth together - uns laeuft das Wasser im Mund zusammen

# to go someone on the glue - jemandem auf den Leim gehen

# to bird - voegeln

# the fire bubble - die Brandblase

# the horror-screw - die Schreckschraube

# take yourself in eight - nimm dich in Acht

# the Clever - Moutains - die Schlauberger

# now we sit quite beautiful in the ink - jetzt sitzten wir ganz schoen in der Tinte

# pain let after - Schmerz lass nach

# me nothing, you nothing - mir nichts, dir nichts

# my Cardboard - Homers - meine Pappenheimer

# Circle - Sex - Kreisverkehr

# hold the air on - halt die Luft an

# it's me sausage - es ist mir Wurst

# now is the oven out - jetzt ist der Ofen aus

# shame you what - schäm' Dich was

# equal goes it loose - gleich geht's los

# come clear! - komm klar!

# short and pregnant - Kurz und prägnant

# that's me equal - Das ist mir egal

# i wish you what - Ich wünsch Dir was

# i press you the thumbs - Ich drück Dir die Daumen

# hold the ears stiff - Halt die Ohren steif

# you are heavy on wire - Du bist schwer auf Draht

# I laugh me dead - Ich lach mich tot

# I come me appled for - Ich komm mir verarscht vor

# this can only a fun be - Das kann nur ein Spaß sein

# I have now really the nose full - Ich hab jetzt wirklich die Nase voll

# me reaches it - Mir reicht es

# I have the muzzle full - Ich hab die Schnautze voll

# I must overgive me - Ich muss mich übergeben

# now hang I in the air - Jetzt häng ich in der Luft

# where round goes it? - Worum geht es?

# you luck mushroom - Du Glückspilz

# I joy me already thereon - Ich freu mich schon drauf

# don't you think this reaches now - Glaubst Du nicht es reicht jetzt?

# I become the crisis - Ich bekomm die Krise

# this is hammer hard - Das ist Hammerhart

# dead said life longer - Tot gesagte leben länger

# I have hunger - Ich habe hunger

# now it's celebration evening - Jetzt ist es Feierabend

# I must the bread-rolls earn - Ich muss die Brötchen verdienen

# this here cannot be your earnest - Das hier kann nicht Dein Ernst sein

# you must more train - Du musst mehr trainieren

# chamber, chamber! - Gemach, gemach!

# I stand on the tube - Ich steh aufm Schlauch

# everything for the cat - Alles für die Katz

# it knocks me out the socks - Es haut mich aus den Socken

# me falls a stone from heart - Mir fällt ein Stein vom Herzen

# me goes a light up - Mir geht ein Licht auf

# you are going me on the alarm-clock - Du gehst mir aufn Wecker

# now can come what want - Jetzt kann kommen was will

# you can say you to me - Sie können Du zu mir sagen

# don't go me on the ghost - Geh mir nicht auf den Geist

# i can not more - Ich kann nicht mehr

# i think it's hacking - Ich glaub es hackt

# fun by side - Spaß bei Seite

# is me boner - Ist mir Latte

# now beats it but thirteen - Jetzt schlägt's aber dreizehn

# chairgoing - Stuhlgang

# little playboy - kleiner spieljunge

# what will you then, you little threecheesehigh - Was willst du denn, du kleiner Dreikäsehoch

# close the windows! Here is throughtrain - Machs Fenster zu! Hier ist Durchzug

subpop
subpop August 2013
Yes no, is clear. - Ja ne, is' klar.

Account melden